Cari Blog Ini

Jumat, 19 Juni 2015

Best Friend - Maon Kurosaki (Kanji + Romaji + Indonesia Translate)



BEST FRIEND



Lyrics: Kurosaki Maon
Music & Arrangement: Saitou Shinya



さな子供から
Chiisa na kodomo no koro kara
Disaat aku masih kecil
ずっと一緒にいたがするよ
Zutto issho ni ita ki ga suru yo
Aku selalu merasa kita telah bersama-sama
ぎちゃうだって
Kangaesugichau kuse datte
Meskipun aku cenderung berpikir terlalu banyak
いつもめてくれてありがとう
Itsumo uketomete kurete “arigatou”
Kau selalu menerimaku dan mengucpakan “terima kasih”

Do you think? Do you feel?
Do you think? Do you feel?
Apakah kamu berpikir? Apakah kamu merasa?
This moment’s more than that sweet
This moment’s more than that sweet
Momen ini lebih dari sekedar manis
える この瞬間
Waraiaeru   kono shunkan ga
Pada saat ini kita dapat tertawa bersama-sama
大人になっても 10年経っても
Otona ni natte mo   juunen tatte mo
Walaupun kita telah menjadi dewasa atapun 10 tahun kemudian
いつまでも 続くといいね
Itsu made mo   tsudzuku to ii ne
Kurahap ini tetap bertahan selamanya
I wanna be your side
I wanna be your side
Aku ingin berada di sampingmu
I wanna see your smile
I wanna see your smile
Aku ingin melihat senyummu
You make me cheer up, lift up, keep up
You make me cheer up, lift up, keep up
Kamu membuatku bersemangat, ceria, bertahan
When always got felt down
When always got felt down
Ketika merasa jatuh
どんなだって どんなだって
Donna toki datte   donna watashi datte
Tidak peduli kapan atau bagaimana reaksiku
わかってくれる Best friends
Wakatte kureru   Best friends
Kau selalu mengerti aku teman terbaikku

I’ll take you high I wanna take you fly
I’ll take you high I wanna take you fly
Aku aka membawamu ke tempat tinggi, aku ingin membawamu terbang
Gonna make you cheer up, lift up, keep up
Gonna make you cheer up, lift up, keep up
Untuk membuatmu bersemangat, ceria, bertahan
When always got felt down
When always got felt down
Ketika merasa jatuh
さみしくなったら いつでもして
Samishiku nattara   itsu demo yobidashite
Kapanpun kumerasa sepi kupanggil dirimu
そのぐなeyes 抱きしめるよ
Sono massugu na eyes   dakishimeru yo
Dan akan kuangkat dalam matamu yang terlihat jujur itu

ひんやりとした春風
Hin’yari to shita harukaze ga
Angin musim semi yang sejuk
ふいに 切なさをんでくる
Fui ni   setsunasa wo hakonde kuru
Membawa kesedihan tidak terduga
あとどれくらい このままで
Ato dore kurai   kono mama de
Aku ingin tahu berapa lama lagi
他愛ない時間 ごせるのかな
Taai nai jikan  sugoseru no kana?
Aku menghabiskan waktu yang konyol ini?

To keep us “we,” keep it real
To keep us “we,” keep it real
Untuk membuat kita menjadi “kita”, menjadikannya nyata
Time’s flying faster than it seems
Time’s flying faster than it seems
Waktu pergi lebih cepat dari kelihatannya
普通になってた 日常
Futsuu ni natteta   nichijou ga
Hari-hari telah berjalan normal bagi kita
かにっても 桜散っても
Shizuka ni satte mo   sakura chitte mo
Bahkan jika di lewati dengan tenang, bunga sakura berguguran
色褪せないよ
Kagayaki  iroasenai yo
Bersinar tidak tergantikan

I wanna be your side
I wanna be your side
Aku ingin berada di sampingmu
I wanna see your smile
I wanna see your smile
Aku ingin melihat senyummu
You make me cheer up, lift up, keep up
You make me cheer up, lift up, keep up
Untuk membuatku bersemangat, ceria, bertahan
When always got felt down
When always got felt down
Ketika merasa jatuh
あなたがいたから 今がいる
Anata ga ita kara   ima no watashi ga iru
Aku ada di sini seperti ketika kau ada di sana untukku
かけがえのない Precious time
Kakegae no nai  Precious time
Ini adalah waktu berharga dan tak tergantikan

I’ll let you cry
I’ll let you cry
Aku akan membiarkanmu menangis
I wanna get you right
I wanna get you right
Aku ingin kau tenang
Gonna make you cheer up, lift up, keep up
Gonna make you cheer up, lift up, keep up
Untuk membuatmu bersemangat, ceria, bertahan
When always got felt down
When always got felt down
Ketika merasa jatuh
一人じゃないから いつもして
Hitori ja nai kara   itsumo omoidashite
Kau tidak sendirian jadi ingatlah selalu
むようにarms 広げてるよ
Tsutsumikomu you ni arms   hirogeteru yo
Tanganku membentang luas untuk memelukmu

Why wanna be your side?
Why wanna be your side?
Mengapa ingin berada di sampinngmu?
Why wanna see your smile?
Why wanna see your smile?
Mengapa ingin melihat senyummu?
You make me cheer up, lift up, keep up
You make me cheer up, lift up, keep up
Kau membuatku bersemangat, ceria, bertahan
When always got felt down
When always got felt down
Ketika merasa jatuh
えなくなっても いつもあなたの
Aenaku natte mo   itsumo anata no koto
Bahkan jika kita tidak dapat melihat satu sama lain lagi
見守ってるよ Best friends
Mimamotteru yo   Best friends
Aku akan selalu memperhatikanmu teman terbaik

I’ll take you high
I’ll take you high
Aku akan membawamu ke tempat tinggi
I wanna take you fly
I wanna take you fly
Aku akan membawamu terbang
Gonna make you cheer up, lift up, keep up
Gonna make you cheer up, lift up, keep up
Untuk membuatmu bersemangat, ceria, bertahan
When always got felt down
When always got felt down
Ketika merasa jatuh
さみしくなったら いつでもして
Samishiku nattara   itsu demo yobidashite
Setiap kali kau merasa kesepian, panggillah diriku
そのぐなeyes 大好きだよ
Sono massugu na eyes   daisuki da yo
Semua kebenaran dalam matamu, aku menyukainya

You’re my best friends
You’re my best friends
Kau adalah teman terbaikku




Salam

Adnida Kia Rahid 

Tidak ada komentar:

Posting Komentar

Mohon tinggalkan komentar ^_^