ENAMEL
SID (シド)
SINGLE : ENAMEL
だから 早く 一心不乱 溺れてごらん
Dakara hayaku isshin
furan oborete goran
Cepatlah
pasrahkan saja keinginanmu
快楽へと 闇へと 螺旋階段
快楽へと 闇へと 螺旋階段
Kairaku e to yami e to
rasen kaidan
Magarikunetta sono
tochuu de
Melewati
jalan yang berliku
幾度となく 抜いた 刃
幾度となく 抜いた 刃
Ikudo tonaku nuita
yaiba
Menuju
jurang yang sangat terjal
帰り血で咲いた 綺麗な夜
Kaeri chi de saita kirei da yo
帰り血で咲いた 綺麗な夜
Kaeri chi de saita kirei da yo
Semburan
darah bermunculan, malam yang indah
もう 何もかも全部 忘れさせてあげるからさ
Mou nani mo kamo zenbu
wasure sasete ageru kara saa
Apapun
yang terjadi akan kubuat kau melupakan segalanya
あざといキスはいらない 服従を命じよう
あざといキスはいらない 服従を命じよう
Azatoi kisu wa iranai
fukujuu wo meiji you
Ciuman licik tidak dibutuhkan, patuhi saja keinginanku
Ciuman licik tidak dibutuhkan, patuhi saja keinginanku
冷たい指で 装飾 めくる音が
Sureta yubi de
soushoku mekuru oto ga
Suara
jemari dingin yang merobek perhiasan itu
エナメルから 伝わる 微かに
エナメルから 伝わる 微かに
Enameru kara tsutawaru
kasuka ni
Bersemu
dirasakan oleh enamel
断片的記憶の中
Danpen teki kioku no
naka
Dalam
kenangan yang terpecah
たぐり寄せた記憶の中
たぐり寄せた記憶の中
Taguri yoseta kioku no
naka
Dalam
ingatan yang berputar
過ぎ通る 細い 首筋に
過ぎ通る 細い 首筋に
Suki touru hosoi kubi
suji ni
Itu
menembus leherku yang tipis
もう 戻れなくたって 檻の中で繋がったまま
もう 戻れなくたって 檻の中で繋がったまま
Mou modore nakuta tte
ori no naka de tsunagatta mama
Aku
tidak ingin kembali lagi ke dalam sarang di mana aku dirantai
二人 密接がいい どこまでも狂気へ
二人 密接がいい どこまでも狂気へ
Futari bisatsu kagiri
doko made mo kyouki e
Membunuh berdua bersamamu, menciptakan kegilaan
Membunuh berdua bersamamu, menciptakan kegilaan
もう 何もかも全部 忘れさせてあげるからさ
Mou nani mo kamo zenbu
wasure sasete ageru kara saa
Apapun
yang terjadi akan kubuat aku melupakan segalanya
あざといキスはいらない 服従は yes, My Lord
あざといキスはいらない 服従は yes, My Lord
Azatoi kisu wa iranai
fukujuu wa yes, My Lord
Ciuman
licik tidak dibutukan, hanya butuh kepatuhanmu yes, My Lord
戻れなくたって 檻の中で繋がったまま
Mou modore nakuta tte
Ori no naka de tsunagatta mama
Sudah
tidak bisa kembali dan terperangkap dalam sangkar
二人 密接がいい どこまでも狂気へ
二人 密接がいい どこまでも狂気へ
Futari hisatsu kagiri
doko made mo kyouki e
Membunuh
berdua bersamamu, menciptakan kegilaan
Salam
Adnida Kia Rahid
Song : Google
Translate : Me
Tidak ada komentar:
Posting Komentar
Mohon tinggalkan komentar ^_^